Gratuit
À propos de la conférence
Le Québec a occupé une place mineure, mais importante, dans la carrière de l’artiste canadienne Joyce Wieland, entre autres avec son film expérimental Pierre Vallières (1972) et son long métrage commercial The Far Shore (1976). À partir de la plasticité de l'imaginaire nationaliste de Wieland et de sa déclinaison québécoise moins connue, Bonin examinera comment l’artiste a abordé les formes instituées du bilinguisme canadien. Dans la foulée des gestes de fragmentation du langage au sein de ses œuvres (films, tableaux, courtepointes, propositions conceptuelles), Wieland formulera, avant la lettre et au-delà des clivages linguistiques, une définition étendue de la traduction culturelle.
À propos du conférencier
Vincent Bonin est chercheur indépendant et auteur. Il vit et travaille à Montréal. Ses essais et livres ont été publiés, entre autres, par Canadian Art (Toronto), Fillip (Vancouver), le Centre André-Chastel (Paris), la Fonderie Darling, la galerie Leonard et Bina Ellen (Montréal), le MIT Press (Cambridge), le Musée d’art contemporain de Montréal, Sternberg Press (Berlin), Vie des arts (Montréal) et la Vancouver Art Gallery.
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
Lieu : À l’auditorium Maxwell-Cummings, 1379-A, rue Sherbrooke Ouest
Modalités de réservation : Les sièges sont réservés jusqu’au début de l’activité. Une fois l’activité commencée, les sièges inoccupés seront offerts aux personnes présentes selon l’ordre d’arrivée.